Depuis notre arrivée, nous sommes étonnés de voir à quel point l’anglais occupe une place importante à Paris. Par exemple, à l’appartement, nous disposons d’un oui-fi qui a parfois des beugues (Wi-Fi et bugs). Les conversations sont souvent émaillées de mots anglais tels avoir son Business plan, faire un Speed dating, avoir le sens du feeling, etc
Les raisons sociales sont éloquentes à ce chapître :
Family Sandwichs (au rez-de-chaussée de notre appartement)
Relay (dans le métro)
Frendly Coffee Shop
No Stress Café
Not So Big (vêtements pour enfants)
Pigs Restaurant
Speed Marche (chaussures-sport)
Super Market
Eat Sushi (restaurant)
Happy Fleuriste
Ces exemples ont été recueillis en moins d’une heure de marche lors de nos promenades. Il semble que ça fait chic ! Il faudrait peut-être parler de la Loi 101 à M. Sarkozy.
2 commentaires:
Bonjour vs 2,
Très intéressant de vs lire et de se "promener ensemble" dans Paris. Chanceux!!
Quelle belle table et ça l'air tellement accueillant!! Chanceux!!
Lucky guys! (personnes chanceuses)
Chris
Bonsoir Christiane,
Toujours cet humour si apprécié (lucky guys !) dans la chronique sur l'anglicisation des Français !
Cré Christiane, va !
À bientôt.
Gisèle et Pierre
Enregistrer un commentaire